İngilizce Konuşurken kullanılan Türkçe Kelimeler

Amerika Birleşik Devletleri'nin Güney Carolina eyaletindeki University of South Carolina'da Finans doktorası yapan Destan Kırımhan, Amerika'daki Türklerin konuşurken cümlelerindeki Türkçe kelimeleri nasıl kullandığı yönünde ilginç bir tespitte bulundu. Kırımhan, kendisinin bir mülakatta Türkçe kelimeyi kullanması üzerine bir araştırma yaptı. İşte çıkan sonuç...

Amerika'da Türkler bir çok cümlede Türkçe kelime kullanıyor. Bu kelimeleri adeta kendi jargonlarına yerleştiren Türkler yoğun yaşadıkları bölgelerde ki diğer Amerikalılara da bu tarzı alıştırıyor. Peki bu tarzın bilimsel bir açıklaması var mı?

İngilizce konuşurken, araya nasıl Türkçe kelimelerin katıldığını Amerika'da finans üzerine doktora yapan Destan Kırımhan araştırdı.
Ankara TOBB ETÜ’den iktisat lisans mezunu olan Destan Kırımhan, Bilkent Üniversitesi’nde Iktisat yüksek lisansını tamamladı. 
ODTÜ’de iktisat doktorası yaparken green card ile Amerika Birleşik Devletleri'nin Güney Carolina eyaletine yerleşen Kırımhan, sosyal medyadan farklı konularla gündeme geliyor. 

Kırımhan önceki gün takipçileriyle paylaştığı bu videonun hikayesini ABDPOST.COM'a anlattı. "Doktoradan mezun olmak üzereyim. İş mülakatlarına giriyorum. Mülakatlar Ingilizce yapılıyor. Bir yerde mülakatta afallayıp agzimdan 'yani' kelimesi çıkınca Wikipedia’dan araştırma yaptım ve code switching kavramını buldum. Instagramda yaptigim ankette %92 oranda ben de böyle bir durum yaşadım diyenler olunca araştırıp takipçilerimle paylaştım." dedi.
İşte o video